家守綺譚

「庭をこよなく愛する作家」

ということで、自分の中で決定してしまった梨木香歩氏。

それというのも、「裏庭」「西の魔女が死んだ」くらいしか読んだことがないせいでしょう。

そして今回読んだのが「家守綺譚」。



実をいうと「裏庭」があまり好きになれなかったため、梨木さんの本を読むのをためらっていたのですが、この「家守綺譚」は各誌で絶賛されていたため、少し読んでみたかったのです。

やたらいろんな植物の名前が出てきて!!本当に自然を愛好する作家さんという感じ。

イギリスの児童文学も、やたらめったら草の名前が出てきたりするけど(そしてその日本名がやたら長い・・・・・タイム→タチジャコウソウ、みたいな)そのあたりきちんとイギリス児童文学の流れをくんでる日本の作家さん、という感じなのでしょうか。たしか、イギリスに修行にいらしていたような気がしたので。



それにしても、近頃の作家さんは、ほとんど植物の名前に無頓着な方が多いような。まあ、だいたい自然の風景を描写する作品なんかが絶対的に少ないせいかも。昔の本を読んでいると、案外いろいろ出てくるんだけど。まあ、着物の図案になっていたりするせいかな。

ということで、やたら植物の名前に詳しい・・・・・・あんまり現代的じゃない男性の主人公さんです。実際、舞台が明治?大正?その辺りなのでフィットしています。

(現代では「植物の名前に詳しい」=「オバチャン」のイメージくらいしかない・・・・・)



妖艶な女性を思わせる、庭の草木たち。

百日紅、ツリガネニンジンの回では、岡野玲子さんの描く「陰陽師」を思い出してしまいました。

知らない植物の名前も数多く登場し、最後の方は図鑑と首っ引き状態。さすが植物知識初心者の自分・・・・・・。

ま、ドクダミ、葛、ススキ、カラスウリなどなどは余裕で、ふふん・・・・と鼻歌状態でしたが。

ツリガネニンジン、セツブンソウ、そして貝母にいたっては・・・・・ひいいいい。分からない上に、図鑑にすら載ってないようcrying

梨木さんの植物の知識に、お見それいたしましたです、はい。



そして植物や動物、妖怪、そして亡き親友である高堂との心の交流が、静かで古びて荒れた邸宅を舞台に、美しく描かれていると思いました。

この日本庭園や主人公が歩き回る山野の存在そのものも、やはり百年ほど昔??だけあって、外来種が非常に少ない、もしくはほとんど登場しないように思われました(えー、昔々に渡来したヤツは登場していますです・・・・)

ということで、古きよき日本の植物風景ですね。日本庭園が舞台なので、作家さんはその辺り、わざと外来種を描かない、そういう意図もあったのではないかと思います。

私の住んでいるのも同じ関西なんですが、田畑をつぶしたゴミゴミした住宅地&舗装された道路・・・・・という環境ですので、このように風情のある植物風景はもはや山奥にわざわざ行かねば見ることができません。

・・・・・そして、わざわざ山奥に行ったとしても、植林されつくした場所だったりすると、ほとんど何も発見できなかったりして悲しい・・・・・。



あと、関西、ということでひとつ気になったのは、悲しいことに、だれも関西弁を話さないコト・・・・・。あの辺りに住んでる人間が、東京の言葉を遣うわけがなかろう・・・・・と、いつもいつも思うのですが。関西弁で小説を書くと、下品な感じになってしまうのであろうか???

(「鹿男」でも「夜は短し」でも、関西弁は見事に抹殺されていました・・・・・crying


このへん、何とかならないですかねえ・・・・残念です。



家守綺譚

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ヴァイキングの誓い

これで何作目なんだろう?

おそらく今回で7,8冊くらい、ローズマリー・サトクリフの本を読んでいるように思います。

いつものように??不逞の輩たちに傷つけられ、さらわれ、奴隷にされてしまう主人公。

数々の苦難を乗り越えたのち、ささやかな幸せの予兆を感じさせるラスト。

うんうん、いつものサトクリフだな~。

という感じの本でした。



今回勉強になったのは、ビザンチン帝国(東ローマ帝国)や、その周辺の国々の歴史について。

主人公はイギリス、ダブリン、ヴァイキングの故郷のフィヨルド(国名はどこか分からない・・・・・汗)、そしてドヴィナ川(今で言うロシアかな?)をさかのぼり、ドニエプル川を下ってビザンチン帝国の都コンスタンチノープルにまで旅をします。

主人公は途中からヴァイキングになるので、もちろん船と一緒の旅行。

ドヴィナ川とドニエプル川の間の陸路は、なんと船を陸上に上げ、コロを使って移動させるという大変な旅路です。船は一応牛に引っ張らせてはいるものの、上り坂もあれば下り坂もあり、そんなときは総勢で後ろから押してみたり、ブレーキの綱を引っ張ってみたり。

当時のヴァイキングたち、あるいは商人たちって、ものすごく強引???な旅をしていたんですね~。

いちばん勉強になったな~と思ったのは、こんな部分でしょうか。

あとは、皇帝のチータ狩り

チータ狩りと聞くと、チータをターゲットに狩りをするのかと思いますが、さにあらず。

馬にチータを乗せて狩りの現場まで赴き、訓練されたチータにターゲットを狩らせる、という・・・・・皇帝ならではの、ダイナミックな遊びなのでした。

こんなことが可能なのかどうか???

しかし、サトクリフのことですから、いろいろ歴史書にもあたっていることでしょうしねえ・・・・・。



キャラクター的には、主人公ジェスティンと義兄弟の契りを結んだヴァイキング、トーモッドが印象に残りました。

なんでなんで、サトクリフのキャラの男性って、こんなに男らしい男って感じなのかなあ?

今回は特に、ヴァイキングという設定だから???

なんか、めちゃくちゃカッコイイんですよね。

鍛冶屋でお金を払い、ジェスティンの奴隷首輪をはずしてもらうシーン。

自由の身になり、これからの生き方を悩む主人公に対して。

「いつかまた、わたしと肩を並べて闘ってくれるやつが必要になるかもしれない。来い、ジェスティン」

一度浮かべた笑みを消し、いきなり真剣な表情で・・・・・・こんなことを言われてしまった日には!!ああ!!ついて行くしかないじゃないですか!!

めちゃカッコイイ~!!

しびれちゃいますね。

決断力があって、何が必要で何が必要でないか、いつも自分の中ではっきりしている。普段はそっけないけど、本当は思いやりがある。・・・・・・そんなトーモッドは、とっても素敵!!どうして女性の影が見あたらないのか、不思議なくらい。(ていうか移動が常のヴァイキングだから???かな?)

それにしても、いつも思うんだけど、女性作家の描く男性って、リアルな男性から見るとどうなのかな?

サトクリフの描く、このトーモッドも素敵すぎて、「現実にはこんなんおらんわ!!」って男性たちには言われてしまうのかな~?

こんな男性が居たら、モロにタイプなんですけどねえ~lovely

ヴァイキングの誓い

| | コメント (0) | トラックバック (0)

裔を継ぐ者

月神シリーズ最終巻、ようやく読み終えました。

ていうか、たぶん遅いんですよね。

ぼんやりしていて気づかなかったけど、5年も前の2003年に出版されてて。

『月冠の巫王』を読み終えたのが、たぶん3,4年前だし。われながら、スローペースやなあ・・・。

今回の『裔を継ぐ者』は、前回から500年が経過した、平和な時代。これまでと違って、スペクタクル?的な戦乱の描写も特になく、全体的になごやかな雰囲気です。

一人の少年の、精神的成長を描いた、「ザ・児童文学」という感じで。

白いオロチとなったシクイルケ、そしてオオモノヌシも元気?に登場しています。

(それにしても、オオモノヌシってこんな性格だったっけ??なんせ前回作を読み終えたのがけっこう前なので、うろ覚えなのですが。)



主人公は、村長の末っ子で、生まれたときから病弱でした。というわけで、甘やかされて育ち、その結果、けっこうイジケて曲がった性格になってしまっています。神やカムイを尊敬する習慣も、前作から500年も経ってしまったためか薄れてきてしまい、感謝する心が欠落しています。

↑これって、現代人ぽい人間なんですよね。一応古代が舞台ですが、以前よりも、確実に現代人を意識した性格に描かれている。そこが、今回のテーマだったりもする、のだと思います、です。

彼は、犯してしまった過ちを、幾度も幾度も自分の中で正当化する。その過程の描写は、自分にも「以前犯してしまったミス」を連想させて、ツライです。

本当は自分がいちばん悪いのは分かっていながら、他の何かのせいにする。何だったら、7対3とか、5対5くらいで、自分が悪いことにしてみる。5対5か。それだったら、はっきり言って自分はそんなに悪くない。

そんなようなスリカエの作業。日常でいつもいつも自分でやっちゃってることなんですよね~。困ったものだ。

なので、周囲の皆さんに怒られちゃった主人公が、けっこう哀れに思えてしまう。当然の結果なんですけど。自分だったらツライなあ~。



あと、印象的だったシーンは、オロチの傷口がしゃべるシーン。なかなかおぞましい感じで独特だと思いました。ああいう表現、けっこう好きだな~。妙に語尾を伸ばしてるのも、不気味感をそそってて、イイ!!

あの傷口の話し方も、現代の毒素というか、ネット上で繰り広げられる罵詈雑言の数々を思わず連想してしまいます。やっぱりこの作品って、いつもより現代的で身につまされます。





それにしても、ユカラ。

あまりよく知らなかったのですが、実際ユーカラという表記よりは、ユカラと表記したほうが良いようで。

今作を読んで初めて、ユーカラについてちょこっと調べてみました。知らないことがたくさんあって驚きました。というより、ユーカラについて何も知らなかったですねえ。一応、音源は聞いたことがあったんですけど、内容まではよく知らなくて。今回は勉強になりました!



↓参考にしたのはこちらのサイトです

口承の彼方 アイヌユーカラの世界





裔を継ぐ者  /たつみや章/作 東逸子/絵 [本]

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ラーマーヤナ

有名なのは知っていても、・・・・・・そして、地元の図書館の書庫に、おそらく東洋文庫の分厚い版が保管されているであろうことは、うすうす感知しておりましたが・・・・・。

そして、死ぬまでに一度は目を通しておかねば・・・・とも思っており。

だがしかし。

なんせ、東洋文庫のずっしり重いことと言ったら・・・・・・いやまあ、そんなでもないかもしれませんが、とりあえずイメージ的に、とっつきにくいとっつきにくい。

しかし、「第三文明社」という会社の「レグルス文庫」というのに、児童向けのラーマーヤナが入っていたとは、寡聞にして知りませんでした。

(ちなみに『マハーバーラータ』も出版されている)

第三文明社?レグルス文庫?

なにそれ、聞いたことも見たこともないんですけど。

なんかウサンクサ~・・・・・。

ラーマーヤナ(上)

↑と、ダンナの親友がこの本を貸してくれたときは思っちゃったんですよね。

すみません!申し訳ありませぬ!!

めっちゃオモロかったです。今までの偏見、すみませんでした~~!!



ラーマーヤナは、いわずと知れたインドの古典叙事詩です。題名の意味は、「ラーマの鏡」、もしくは「ラーマの物語」ということだそうです。

ラーマという王子さまが主人公。妻となったシータというお姫様を魔王に奪われ、救い出そうと数々の困難に立ち向かうというストーリーです。

お姫様の名前はシータ。さらわれたいとしの女性を取り戻す・・・・・そしてシータ・・・・・って、もしかして、天空の城ラピュタのモデルなんでしょうか??

ちなみにこのシータの語源は、鋤の先という意味だそうで。

王様が夢のお告げの通りに鋤で土を耕していたら、大地から後光がさし、鋤の先に赤ん坊の泣き声が聞こえたそうな・・・・。お姫様にしては、地味な名前のようです。



えーと、全体的にグイグイ引っ張られて、あっという間に読んでしまうストーリーです。奪われた女性を取り返す、という永遠の冒険物語だし。

そして、お猿に生まれ変わった神様(ハニュマーン)だとか、魅力的なキャラクターもいて楽しいです。一度もラーマーヤナに触れたことのない方には、このレグルス文庫を大プッシュさせていただきます!!



それにしても気になったのは、こまかい部分の矛盾かなあ。

長い期間、しかも非常に広い地域で語り継がれている物語でもあるので、様々な地域の伝承などをどんどん取り込んで、長大になっていったことだろうし。

いろいろ矛盾点が起きてくるのも仕方ないのでしょうけども。

いちばん気になったのは、互いに協力しあうために猿に生まれ変わった神様たちが、なぜか頭目争いをして、殺しあってしまったことかなあ。

インドラの神はバーリという猿に、太陽の神はスグリーバという猿に生まれ変わるのですが、もともとの大将であったバーリを、スグリーバはラーマの協力の元に殺害してしまうのです。

その上、バーリの妻は夫の死に怒り狂い、ラーマに対して「二度とシータを喜ばせることができなくなる」という呪いをかけてしまう・・・・・。

ラーマも、だまし討ちをしてしまった・・・・と激しく後悔するようなんですけども。

なんか、あんまり必要のないエピソードのような気がするんですよね。あろうことに神様が頭目争いするって、どゆこと???って思うし。

それに加えて、バーリの妻の呪い。どうなっちゃうのかしら・・・・と最後の最後までやきもきしてみたんですが、特に効力を発揮しているシーンもなかったので、あれれれれ???って思いました。

(えー、この本では割愛されていましたが、どうやらその後シータは不貞の疑いをかけられ、王宮を追放されたりいろいろ大変な事件が起こり・・・・・悲しい結末を迎える模様です)



まあ、そういうこまかい部分の気になるアレコレ?をひっくるめても、十二分に楽しめる、エンタテイメントな物語であるのは確かです。読んだことないのは、けっこうモッタイナイです!!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

感想:アーチフィッター

慣れない台所仕事で、足が痛いです・・・・・weep

夕飯の準備だけでも一時間半は立ちっぱなし。(一時間半は早い方なのか遅い方のなのか・・・・どっちなんだろーーーー??)

それから後片付けしたり、洗濯したり、お掃除したり・・・・・などなど、立ち仕事が多いんですよねん。

これからずっとずっと、こんな風に足が痛かったら・・・・・

ただでさえ自分は「偏平足」、とお医者様に診断されているため、よけいに足のアーチがなくなって、どんどんまっ平らな足裏になってしまうよう・・・・・・涙



で、健康サンダルです。

百円ショップなどで売ってる、ツボを押すサンダル。あれでもイイけど、あれだと長時間は痛いんですよね。

で、いろいろ探してみたところ。

AKAISHI というメーカーさんが出している「アーチフィッター」というシリーズが人気とのこと。

うーーん、扁平足の自分には、「アーチフィッター」という名前はとっても魅力的。キラめいて見えますshine

アーチフィッター「室内用」 601 【送料無料】

しかし、税込3,675円は、正直「高い・・・・・・」ような気もします。

ラッキーなことに近場のショッピングセンターに置いてあったため、念のために試着、ならぬ試し履き。

おおおお。

めっちゃ、土踏まずにグイグイ来ます。

正直、こんなにグイグイ来なくてもいいんじゃないの????もっと、刺激弱くてもいいと思うんですけど????

君は、青竹ですかあーーーー??

とか妙な感想を抱きつつ。

購入してしまいました。



実際、台所での立ち仕事で使ってみた感じでは、やはり30分以上履いていると、痛いというよりは、なんか血流がヘン????みたいな感覚です。(慣れないせい?)

そういうときは脱いで、素足で立ち仕事。しばらくして素足でいるのに疲れ、痛くなってきたら、アーチフィッターを履く。

この繰り返しが、なかなか良い感じです。

ちなみに、私は普段靴のサイズが23.5センチか24センチなのですが、Mサイズでちょうど良いです。試し履きするまでは、Lサイズかな??と思っていましたが。

参考になさってくださいませ~

| | コメント (0) | トラックバック (0)

«新しょうがの砂糖漬